The English encyclopedia Allmultimedia.org will be launched in two phases.
The final launch of the Allmultimedia.org will take place on February 24, 2026
(shortly after the 2026 Winter Olympics).

Jiří Žák (herec)

Z Multimediaexpo.cz

Jiří Žák (* 9. září 1946, Praha) je český herec, spisovatel, scénárista, publicista a překladatel z francouzštiny. V současné době je členem Divadla na Vinohradech.

Píše knihy a točí dokumenty o Francii, především o Paříži i o osobnostech země galského kohouta. Natočil cyklus rozhovorů s legendami francouského filmu, mezi něž patří například Jean-Paul Belmondo, Jean Marais, Annie Girardot, Pierre Richard, Claudia Cardinale a mnozí další.

Obsah

Osobní život

Maturoval roku 1965 na Střední ekonomické škole v Praze, poté absolvoval obor herectví na Divadelní akademii múzických umění.

Sbírá všechna vydání Máje Karla Hynka Máchy a staré pohlednice města Chrudim.

Herec

Jiří Žák strávil řadu let v oblastních divadlech (Městské divadlo v Mostě, Západočeské divadlo v Chebu) a v současné době působí v pražském Divadle na Vinohradech.

Filmografie

Spisovatel

  • 1999 - Francouzské rozhovory
  • 2000 - Hovory o knihách
  • 2001 - ...na slovíčko, Francie - zde shrnul vzpomínky na osobnosti, s nimiž měl možnost se setkat. Jsou zde i kapitoly např o Montmartru, Borisi Vianovi či pařížské Olympii.
  • 2001 - Jean Marais - Mé dveře jsou dokořán
  • 2002 - Kdyby nám Paříž vyprávěla
  • 2004 - Co ještě Paříž neřekla
  • 2005 - Co všechno Paříž zatajila
  • 2007 - Hovory za oponou - kniha obsahuje rozhovory s jeho hereckými kolegy z Divadla na Vinohradech: Borisem Rösnerem, Věrou Galatíkovou, Pavlem Dostálem, Jiřím Kodetem...
  • 2007 - Louis de Funés - Lidé jsou komedianti, my jsme herci
  • 2008 - Jean-Paul Belmondo
  • 2009 - Vinohradský příběh - kniha věnovaná stému výročí založení Divadla na Vinohradech
  • 2009 - Schůzky nad Seinou - rozhovory s dvanácti francouzskými herci.

Jiří Žák je i autorem scénářů dvou pořadů pro 8. a 9. ročník základních škol a pro střední školy: o Karlu Havlíčkovi Borovském a o jeho oblíbeném básníkovi, kterým je Karel Hynek Mácha.

Překladatel

Přeložil více než 20 knih, především herecké životopisy, knihy herců a divadelní hry, překládá rovněž romány a literaturu faktu.

  • José Giovanni - Dobrodruzi (Les Aventuriers)- 1. přeložená kniha (1990), Můj přítel zrádce (Mon ami le traître) (1993), Psovod (1996)
  • Gérard Depardieu - Ukradené dopisy (Lettres volées) (1993)
  • Nella Bielski, John Berger - Otázka zeměpisu (La question de géographie) (1993)
  • Roger Frison-Roche - Propast (La grande crevasse) (1993)
  • Annie Girardot - Žít láskou (1993)
  • Bernard Tapie - Vítězit (Gagner) (1993)
  • Sébastien Japrisot - Cestující v dešti (Le Passager de la pluie) (1994), Vášeň žen (La Passion des femmes) (1995)
  • René Desmaison - 342 hodin ve stěně Grandes Jorasses (342 heures dans les Grandes Jorasses) (1994)
  • Stéphane Bourgoin - Bestiální vrazi (Douze serial killers) (1994)
  • André Castelot - Královna Margot (La Reine Margot) (1995), Marie Medicejská (Marie de Médicis) (1996), Napoleon Bonaparte (1998)
  • André Brunelin - Gabin (1995)
  • Jean-Marc Loubier - Louis de Funés, četník a milovník růží (Louis de Funès, le berger des roses) (1995)
  • Philippe Masson - Historie německé armády (Histoire de l'armée allemande) (1995)
  • Frédéric Rey - Člověk Michelangelo (Homme Michel-Ange) (1996)
  • Jean Marais - Pohádky (Contes) (1996), Příběhy mého života (Histoires de ma vie) (1997)
  • Éric Joly, Pierre Affre - Záhadné bytosti žijí (Monstres sont vivants) (1997)
  • Frédérique Hébrard - Zámek Olivierů (Le Château des oliviers) (1997)
  • Yves Ballu - Horolezci (Les alpinistes) (1997)
  • Pierre Boulle - Neštěstí těch druhých (Le Malheur des uns...) (1998)
  • Marcel Pagnol - Dívenka s tmavýma očima (La petite fille aux yeux sombres) (1999)
  • Alexandre Dumas starší - Paní z Monsoreau (La dame de Monsoreau) (2001)
  • Jules Verne - Cesta do středu Země (Le voyage au centre de la terre) (2008)
  • Odile Verdier, - Philippe Verdier - Diana et Dodi (1998)

Divadelní hry

Z francouzštiny přeložil více než 40 divadelních her, které hrají profesionální i amatérská divadla v celé České republice

  • Jean-Loup Dabadie - Jérôme Savary - D'Artagnan (1993)
  • Alain Reynaud-Fourton - Monsieur Amédée (1996)
  • André Castelot - Jmenovala jsem se Marie-Antoinetta (Je mappelais Marie-Antoinette) (1996)
  • Loleh Belon - Pokoj pro přátele (La chambre des amis) (1997)
  • Jean Cosmos, Michel Leviant - D'Artagnanova dcera (La fille de d'Artagnan) (1997)
  • Pauline Doumale - Štastný nový rok (La bonne année à toi-même) (1998)
  • Jean-Paul Daumas - Hřbitov slonů (La cimitière des élephantes) (2000)
  • Coline Serreau - Chytrolín a Hňup (Quisaitout et Grobeta) (2000)

Překládá i francouzské filmy a seriály pro dabing (Zámek Olivierů, Dívka v modrém), poslední dobou se věnuje překladům dokumentárních filmů.

Publicista

V České televizi je autorem scénářů k dokumentárním cyklům a filmům (např. Francouzská interview, Evropané, Pohlednice z Montmartru).

Příspěvky Jiřího Žáka vycházejí v řadě časopisů (např. Reflex, Harper´s Bazaar, Xantypa, Premiere, Koktejl atd.)

Externí odkazy