Multimediaexpo.cz je již 18 let na českém internetu !!
V tiskové zprávě k 18. narozeninám brzy najdete nové a zásadní informace.
Terry Goodkind
Z Multimediaexpo.cz
m (Nahrazení textu) |
m (1 revizi) |
Aktuální verze z 22. 10. 2013, 14:40
Terry Goodkind (1947) je americký spisovatel, autor epické fantasy série Meč Pravdy (The Sword of Truth). Narodil se a vyrostl v Omaze, ve státě Nebraska, USA.
Dílo
Terry Goodkind, narozený v Omaze, Nebraska, USA, je současný americký spisovatel, autor fantasy série Meč Pravdy (The Sword of Truth), bestselleru publikovaného v Tor Books od roku 1994. Dosud se prodalo se přes 10 miliónů výtisků a kniha byla přeložena do 20 různých jazyků. Americký časopis Publishers Weekly nedávno informoval, že Terryho knížky celosvětově překonaly hranici prodeje 25 milionů knih. Terry poměrně záhy zjistil, že trpí dyslexií, kvůli které byl na střední škole velmi frustrován. Předčasně ukončil školu a pracoval jako tesař, houslař, restauroval starožitnosti a exotické artefakty. Dříve než začala jeho kariéra spisovatele, byl hodně známý pro své malby s tématem námořnictva a divoké přírody. V roce 1993 během stavby svého domu na zalesněném ostrově Mount Desert na pobřeží Maine začal psát svůj první román „První čarodějovo pravidlo“ a jeho spisovatelská kariéra odstartovala jeho prvním vydáním v následujícím roce 1994, kdy se prodalo 60.000 výtisků, což bylo o mnoho více, než je při debutu běžné. Následně si pořídil druhý dům na jihozápadě v pouštní krajině, kde nyní tráví většinu času. Terry Goodkind publikoval v Americe celkem 10 dalších dílů, v Čechách byly rozděleny na 20 dílů a jeden další román. Terry byl hodně ovlivněn knihami od Ayn Rand.
Série Meč Pravdy
Podle vydavatele Tor Books bylo vydáno více než 10 miliónů kopií, a dílo bylo přeloženo do 20 jazyků. Každá kniha ze série obsahuje Čarodějovo pravidlo, které tvoří téma novely. V češtině vyšla každá z jeho novel rozdělena do 2 částí se samostatným názvem.
- První čarodějovo pravidlo (Wizard's First Rule, 1994)
- Zlověstný mág, ISBN 80-86139-03-4, Classic, 1997 překlad Vincent Šinský
- Tři schránky ordenu, ISBN 80-86139-04-2, Classic, 1997, překlad Vincent Šinský
- Kámen slz (Stone of Tears, 1995)
- Armáda démonů, ISBN 80-86139-10-7, Classic, 1998, překlad Vincent Šinský
- Sestry světla, ISBN 80-86139-11-5, Classic, 1998, překlad Vincent Šinský
- Krvavá církev (Blood of the Fold, 1996)
- Inkvizitor, ISBN 80-86139-14-X, Classic, 1999, překlad Václav Čuba
- Pekelná bible, ISBN 80-86139-15-8, Classic, 1999, překlad Václav Čuba
- Chrám větrů (Temple of the Winds, 1997)
- Ochránce lorda Rahla, ISBN 80-86139-22-0, Classic, 1999,překlad Ivana Drábková
- Proroctví císaře Jaganga, ISBN 80-86139-27-1, Classic, 2000,překlad Ivana Drábková
- Duch ohně (Soul of the Fire, 1999)
- Válečný čaroděj, ISBN 80-86139-30-1, Classic, 2000,překlad Václav Čuba
- Tajemství Magie, ISBN 80-86139-31-X, Classic, 2000,překlad Václav Čuba
- Víra poražených (Faith of the Fallen, 2000)
- Zuřivost Mord-Sithy, ISBN 80-86139-67-0, Classic, 2001,překlad Vincent Šinský
- Císařský řád, ISBN 80-86139-72-7, Classic, 2001, překlad Vincent Šinský
- Pilíře světa (The Pillars of Creation,2002)
- Ozvěna šeptajících hrobů, ISBN 80-85782-83-9, Classic 2003,překlad Jiří Dolanský
- Srdce starého světa, ISBN 80-86707-03-2, Classic 2003, Jiří Dolanský
- Nahé císařství (Naked Empire, 2003)
- Temný závoj hněvu, ISBN 80-86707-17-2, Classic 2004, překlad Daniel Biderman
- Pevnost čarodějů, ISBN 80-86707-21-0, Classic 2004, překlad Daniel Biderman
- Čarodějnický oheň (Chainfire, 2005)
- Chodba mrtvých, ISBN 80-86707-33-4, Classic, 2006, překlad Václav Čuba
- Ohnivá kaskáda, ISBN 80-86707-36-9, Classic, 2006, překlad Václav Čuba
- Fantom (Phantom, 2006)
- Přízračné legie, ISBN 80-86707-41-5, Classic, 2007, překlad Ivana Drábková
- V prachu starých kostí, ISBN 978-80-86707-51-8, Classic, 2007, překlad Ivana Drábková
- Zpovědnice (Confessor, 2007)
- Předivo kouzel, ISBN 978-80-86707-75-4, Classic, 2008, Ivana Drábková
- Poslední čarodějovo pravidlo, ISBN 978-80-86707-96-9, Classic, 2009, Ivana Drábková
pozn. Od Krvavé církve a překladu Václava Čuby jsou věci v knize překládány zcela jinak, než v předchozích knihách. Pan Čuba zkazil co mohl. Doporučuji se na tento šok připravit. Ačkoliv to bude těžké...
Externí odkazy
- Oficiální stránka, anglicky
- Neoficiální stránka, anglicky
- Informace, česky
- Informace,životopis, dílo česky
Náklady na energie a provoz naší encyklopedie prudce vzrostly. Potřebujeme vaši podporu... Kolik ?? To je na Vás. Náš FIO účet — 2500575897 / 2010 |
---|
Informace o článku.
Článek je převzat z Wikipedie, otevřené encyklopedie, do které přispívají dobrovolníci z celého světa. |